J'ai momentanément mis pinceaux et mirettes de côté pour étudier mes conjugaisons italiennes car ce soir j'ai examen sur le subjonctif...
Dur! Je ne sais déjà plus trop comment ça fonctionne en français alors en italien!
Bon...
Amassi
Amassi
Amasse
Amassimo
Amaste
Amassero
J'aime ? J'aimais ? J'aime toujours...
RépondreSupprimerJe ne connais rien à l'italien à part cette façon qu'avait Marcello Mastroianni d'aborder les yeux dans les yeux la jeune femme qu'il rencontre : "Eeee... Bellissima !"
Bises & belle Amitié, chère Christiane !
En référence à la grimace, la grammaire italienne n'a pas l'air plus commode que celle de la langue française!
RépondreSupprimerQue j'aimasse
RépondreSupprimerQue tu aimasses
Qu'il aimât
Que nous aimassions
Que vous aimassiez
Qu'ils aimassent
...Et oui!
Si en français on ne l'emploie plus guère qu'en littérature, en italien par contre, c'est courant même dans la conversation.
L'image de Marcello que tout le monde retient est surtout celle où il est avec Anita Ekberg dans la fontaine de Trévi.
"La dolce Vita", si... mais le personnage est si mélancolique...
RépondreSupprimerI agree with you about these. Well someday Ill create a blog to compete you! lolz.
RépondreSupprimer